Sunday, May 9, 2010

The Wonderful In-Between World of Chinglish

The New York Times has a brilliant article and slide show about the many wonderful phrases that at times emerge when Chinese is translated to English. Here are a few illustrations to accompany some of the very poetic results.

The Little Grass is Sleeping. Do Not Disturb It.


Slip and Fall Down Carefully
See the original sign here.

Fragrant and Hot Marxism
(outside a restaurant)


Execution In Progress
(on a Caution - Wet Floor sign)

1 comment:

Anonymous said...

I love these Abbey! The sleeping grass is really quite beautiful : - ) Your talent never stops impressing me!
- Amanda